机译:阿尔伯特大帝(Albert the Great):选择性注释书目(1900–2000)。由Irven M. Resnick和Kenneth F. Kitchell,Jr。Pp撰写。 xxii +396。(中世纪和文艺复兴时期的文字和研究,269。)坦普尔,亚利桑那州:亚利桑那州中世纪和文艺复兴研究中心,2004。isbn 0 88698 312 0. $ 50 / £ 39。
机译:玛格丽特·汉纳(Margaret P. Hannay),诺埃尔·金纳蒙(Noel J. Kinnamon)和迈克尔·布伦南(Michael G. Brennan)编辑,彭布罗克(Mem Sidney Herbert Countess)彭布罗克的精选作品。 Pp。 xviii + 296(中世纪和文艺复兴时期的文本和研究290)。亚利桑那州坦佩:《中世纪与文艺复兴时期的文本与研究》,2005年。装订本8.0018.00(ISBN 0 86698 333 3)。
机译:Iter书目与国际中世纪书目的比较。
机译:规范中世纪德国文本:从规则到深度学习
机译:Boethius的“哲学的巩固”在英国,法国和德国的中世纪译本:分析和带注释的书目。
机译:生于德国的奇妙怪兽:中世纪和早期德国现代图书宫廷和表演文化中的毛茸茸女孩
机译:Steven N. dworkin Y Francisco Gago Jover(2004年):中世纪西班牙语文本的词汇研究。协调,词汇表,词汇表和选定的词研究,西班牙语学院的一条态度的参考书目,中世纪研究